ごめんなさい 韓国語 カタカナ

中国語で「ごめんなさい」と謝る際、一体どのように言えば良いのでしょうか?ここでは、中国人の方に謝る際に、そのまま使える中国語のフレーズを厳選してご紹介します。謝ると一口に言っても、中国人の恋人・友人・ビジネスパートナーなど、相手や場面によって色々な言い方があります。日本語でも、友人や恋人同士の間では「ごめんね」と言えば済んだりしますが、ビジネスの場面では「誠に申し訳ありません」などと、丁寧な言い方に変えますよね。中国語でも、それは同じです。ここでは、状況に応じた様々な言い方をご紹介していきたいと思います。   日本語で表すと「すみません」という意味になります。この「不好意思(ブーハオイース)」という言葉は、これからご紹介する謝る場面で使用する中国語の中で、一番軽い謝罪の意を表します。例えば、混んでいる通路を通りたい時や、軽くぶつかってしまった時など、ちょっとした場面で使える非常に便利なフレーズです。不好意思,让我过一下(ブーハオイース、ランウォーグオイーシア)日本語で表すと「ごめんなさい」という意味になります。对不起,请您再说一遍(ドゥイブチー、チンニンザイシュオーイービェン)日本語で表すと「本当にごめんなさい」という意味になります。この「真(ジェン)」が、本当に、という意味を表します。我迟到了,真对不起你(ウォーチーダオラ、ジェンドゥイブチーニー)日本語で表すと「本当にごめんなさい」という意味になります。この「实在(シーザイ)」が、「本当に、確かに」といったニュアンスを表します。ちなみに、上の「真对不起」と比べると、こちらの「实在」を使った方が、より正式に謝っている感じが出ます。实在对不起,我得走了(シーザイドゥイブチー、ウォーデイゾウラ)日本語で言うと、「非常に申し訳ない」という意味になります。ビジネス上で謝る時によく使う表現です。交货期晩了一个月,非常抱歉(ジャオフオチーワンライーガユエ、フェイチャンバオチェン)日本語で言うと、「誠に申し訳ない」という意味になります。让您久等了,实在抱歉(ランニンジョウダンラ、シーザイバオチェン)日本語で言うと、「申し訳ない」「恐縮だ」という意味になります。您百忙之中来送我,真过意不去(ニンバイマンジージョンライソンウォー、ジェングオイーブチュー)日本語で言うと、「私が間違っていた」という意味になります。直接ごめんなさいと誤っている訳ではありませんが、「自分の非を認めた=謝っている」ことになります。これは、恋人や夫婦でケンカをした時、どちらかが折れる際によく使われる言葉です。是我错了,别生我的气了(シーウォツオラ、ビエションウォダチーラ)日本語で言うと、「私が全部間違っていた」という意味になります。これも上記の「是我错了(シーウォツオラ)」と一緒で、どちらかが折れる際によく使われる言葉です。都是我的错,请你原谅我(ドウシーウォダツオ、チンニーユェンリャンウォ)日本語で言うと、「どうか許してください」という意味になります。口語的な表現なので、ビジネスシーンではなく、日常の会話の中でよく使われます。是我错了,就原谅我吧(シーウォツオラ、ジョウユェンリャンウォバ)  日本語で言うと、「どうか許してください」という意味になります。なお、「您(ニン)」は「你(ニー/あなた)」の丁寧な言い方で、目上の人に対してよく使います。老师,请您原谅(ラオシー、チンニンユェンリャン)日本語で言うと、「何卒ご了承ください」というのが一番近いニュアンスになります。ビジネスメールなどで多用します。筆者も、中国の顧客にメールを送る際によく使っていました。给您造成不便,请您谅解(ゲイニンザオチャンブービェン、チンニンリャンジエ)日本語で言うと、「どうか大目に見てください」というのが一番近いニュアンスになります。ビジネスなど、比較的正式な場面で使われることが多いです。问题太多,请多多包涵!(ウェンティータイドゥオー、チンドゥオードゥオーバオハン)日本語にも、自分がへりくだることによって、相手の立場を上に置く、という表現方法がありますが、中国語にも同様の表現方法が見られます。ここでご紹介する言葉は「立派な人は、(私のような)つまらない人のことなんか気にしない=だから私を許してね」という意味になります。なお、これは会話の中で使われます。您大人不计小人过(ニンダーレンブジーシャオレングオ)これも、相手を「大人(ダーレン)=立派な人」と呼ぶことで、「さすが立派なお方、度量が広い!=だから私を許してね」という意味になります。なお、これもまた会話の中で使われます。您大人有大量,原谅我好吗?(ニンダーレンヨウダーリャン、ユェンリャンウォハオマ?) この記事では謝るときの韓国語フレーズを特集しています。軽い「ごめんね」から丁寧な「すみません」まで様々な韓国語を紹介します。韓国語の発音はわかりやすくカタカナで表記しています。미안해요(ミアネヨ)と죄송해요(チェソンヘヨ)の使い分け方についても書いています。

日本でも「ごめんなさい」「申し訳ありません」など謝るときの言いかたはいくつかありますが、韓国も同様にいくつか表現の仕方があります。 そんな「ごめんなさい」は韓国語で何なのか、また丁寧な言い方や発音まで詳しく紹介していこう...Continue reading また、日本の住所のカタカナ・漢字・ローマ字・ハングル(韓国語)での表記方法も分かります。 ハングル名前ローマ字表記 変換 韓国人の名前を英語表記に変換するツールです。

韓国語(ハングル)の勉強を始めたいと思ったら、まずはよく使う挨拶(あいさつ)や日常会話のフレーズから覚えてみませんか?韓国語の簡単な挨拶のフレーズをいくつか覚えるだけでも、韓国ドラマや映画、k-popをもっと楽しく見たり聴いたり出来るようになります。

カタカナでつかいまくりそうなワタシですが. 中国語で「ごめんなさい」と謝る際、一体どのように言えば良いのでしょうか?ここでは、中国人の方に謝る際に、そのまま使える中国語のフレーズを厳選してご紹介します。謝ると一口に言っても、中国人の恋人・友人・ビジネスパートナーなど、相手や場面によって色々な言い方があります。

.

ドイツ タバコ 持ち込み, 魚住 りえ 父, L'arc En Ciel アルバム, ダウン トン アビー キャスト その後, 経過措置 医薬品 厚生 労働省, Serial Experiments Lain 20周年, 低身長 検査 費用, お茶の水 女子 学, 鬼越トマホーク 金ちゃん 結婚, マイクラ ドラゴン 卵 孵化, ZIP マーティン 今日, ニッセン セール 家具, Hp 学割 いくら, 葉加瀬太郎 服 デザイナー, ポケマス コンテストに輝く光 周回, ソフトボール ブラッシング 役割, 国立競技場 デザイン 最初, ワリオ マリオ 関係, 有給休暇 付与日数 多い, マイクラpe エリトラ 地面から, アメリカ 輸入規制 コロナ, Jal 領収書 見本, 小狼 意味 中国語, ビブラムソール 張替え 自分, 大 元 駅から岡山駅 定期代, 水星 大気 ない, 海外 キッチン用品 通販, 新幹線 運行情報 16日, 玉川大学 工学部 ソフトウェアサイエンス学科 偏差値, 高橋 丑太郎 上村盛満, 高橋みなみ 卒業 紅白, デッドプール アベンジャーズ 関係, グータンヌーボ 2 数原龍友 関東, 卵を 1 個返す, 塩分摂取量 世界 ランキング 2019, 高卒 有名人 社長, アストンマーチン Db5 プラモデル, はり重 コールビーフ 賞味期限, ケーレックス 香水 通販, ニコニコ グラブル 生放送, 大腸ポリープ 腺腫 グループ3, Eternal Group Wiki, JR 東日本 秋田 駅 時刻表, 大日本猟友会 電話 番号, 1st 2nd 3rd 読み方, ルーシー リュー ワトソン, 七人の侍 菊 千代 海外の反応, えきねっと カード 登録 しない, 大和郡山市 踏切 事故, 中外製薬 CM 撮影 場所, インスリン本体 廃棄方法 病院, メギド アクィエル 炎上, News セトリ ハッピーライブ, フラッシュモブ ディズニー 曲, 放映新社 大阪シニア タレント 一覧, スタートレック ファーストコンタクト ネタバレ, クロノクロス ルッカ 手紙, 感染列島 ネタバレ コロナ, 二戸 仙台 新幹線 往復割引, 東大 准教授 ハラスメント 名前, フォーレ ピアノトリオ 楽譜, クルトガ ドクターグリップ 改造, ユニクロ イネス 2020 スカート, 中国語 こんばんは カタカナ, ポスドク 採用 企業, ニコリキ 濃度 セブンスター, ヱヴァンゲリヲン新劇場版 アヤナミレイ(仮称) 完成品フィギュア, 総合内科 専門医 合格率 2018, その スプラ トゥーン ツイッター, シャーロック ホームズの冒険 海軍条約事件, 羅生門 主題 200字, FedEx 成田空港 求人, 八九寺真宵 フィギュア 一番くじ, 嵐 モデルズ エピソード, Pubg モバイル 4本指 ジャイロ,